Fate/stay night - route Fate

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline

    7LEAE



    Dopo un po' di attesa (diciamo qualche annetto più del previsto), siamo lieti di rilasciare oggi la prima patch di traduzione in italiano parziale di Fate/stay night.
    Questa prima patch copre la prima route, i giorni 3, 4 e 5 della seconda e traduce tutte le immagini del gioco, anche quelle delle route che la nostra patch ancora non traduce. Il testo non tradotto verrà visualizzato in giapponese. Chi volesse leggere il resto della novel in inglese ha due opzioni: sostituire nuovamente le nostre patch con quelle inglesi o aggiungere le nostre patch a quelle inglesi, per avere tutta la novel tradotta.
    Maggiori informazioni al riguardo sul forum.

    È giusto far notare le differenze che ci sono fra la nostra patch e quella inglese. Sono troppe e a volte minuscole, quindi fare una lista di tutte non è proponibile, ma possiamo elencarne alcune:

    - abbiamo mantenuto le onomatopee e ricreato a modo nostro gli artifici scenici usando effetti nel testo e traducendo il testo in ruby;

    - abbiamo posizionato il testo di molte schermate in modo calcolato in modo da riprodurre i (de)centramenti originali;

    - abbiamo cercato di ripristinare al meglio le differenze di caratterizzazione dei vari personaggi tramite le scelte di parole, grado di formalità e grado di (s)correttezza del testo presente nei loro dialoghi;

    - abbiamo aggiunto la possibilità di riascoltare i file vocali nella cronologia;

    - abbiamo attivato quasi un centinaio di voci che nella versione inglese erano disattivate e tolta qualcuna di quelle attivate perché completamente diverse dal testo;

    e molto altro.
    In particolare abbiamo aggiunto un esaustivo menu per le note del testo, per termini di uso comune giapponesi (come il nome di cibi, persone famose, riferimenti culturali o nomi di oggetti) e in certi casi per spiegare delle scelte di traduzione.

    azLQO



    Scarica la patch parziale in italiano per Fate/stay night.

    MODALITÀ DI INSTALLAZIONE:
    1) Bisogna avere già installato il gioco sul pc (attraverso l'installer della patch inglese).
    2) Per installare il doppiaggio bisogna usare l'installer inglese e avere SIA i cd o il dvd originale di Fate/stay night SIA il DVD della versione per PS2 Fate/stay night Réalta Nua
    3) Una volta installato il gioco è possibile usare la patch; bisogna avere il cd o il dvd di installazione del gioco inserito nel drive quando si lancia l'installer; per gli utenti di Vista e 7 è consigliato eseguire l'installer come amministratore.
    4) Questo installer è ancora un versione non definitiva. Nel caso non si abbiano installate le voci è necessario rimuovere l'archivio “patch3.xp3”, altrimenti ad ogni dialogo doppiato comparirà il messaggio d'errore “File vocale X non trovato.”

    Note per chi non ha installato le voci: bisogna aggiungere questa dll alla cartella din installazione.
    Note per chi ha installato le voci: per un bug non ancora isolato è possibile che la Lettura Automatica si blocchi e/o blocchi il gioco stesso quando raggiunge dei file vocali. Prestate attenzione prima di attivarla.

    Stiamo rilasciando anche una versione aggiornata della versione trial. Da notare due cose: bisogna installare tutti e tre i font che si trovano nella cartella “Font” dell'archivio prima di lanciare il gioco; per evitare inutili complicazioni tecniche le note non sono state aggiunte al gioco sotto forma di menu, ma sono disponibili nella cartella “Note” in formato .txt.


    Chiuso l'argomento “route Fate”, possiamo dire che stiamo già lavorando alla route UBW e che abbiamo ripreso anche gli altri progetti.


    EDIT:

    Come già detto in precedenza, qualcosa è andato storto DOPO il betatesting e alcuni file si sono rovinati. A volte il bug si limita a rovinare delle lettere, altre blocca il gioco. Attendiamo le vostre segnalazioni. Quando riterremo che le segnalazioni abbiano coperto tutta la traduzione posteremo una nuova patch aggiornata. Per il momento, vi chiediamo di usare queste patch aggiuntive:

    versione SENZA voci (versione 11:44 24/10/2012): www.mediafire.com/?1vw23mwez0rbxwu
    corregge i bug segnalati da Koyomi, dialga-ok e Ansem the Seeker of Darkness (crash con la lettura automatica e alcuni crash che sono stati prevenuti. Usando questa patch dovrebbe essere possibile evitare tutti i crasch); inoltre corregge il bug che non permetteva di lanciare il gioco senza la patch per le voci. Sostituite questa patch3.xp3 a quella che trovate nella cartella di installazione

    versione CON voci: (versione 21:02 26/10/2012) www.mediafire.com/?95373ayqgh16m6c
    corregge i bug segnalati da Koyomi e dialga-ok e diversi altri, tra cui diversi crash. Limitatevi a copiarla nella cartella di installazione, aggiungendola alle altre patch


    Edited by arkady18 - 12/1/2015, 22:25
     
    Top
    .
  2. Mastro.tkr
     
    .

    User deleted


    Ma graaaaaaazie, sono contentissimo, oggi pomeriggio scarico la patch perché ora sono a lavoro, grazie ancora comunque.^^
     
    Top
    .
  3. Time Alter
     
    .

    User deleted


    Congratulazioni!
     
    Top
    .
  4. KillerBeeMan
     
    .

    User deleted


    Grazie Mille *L* ho atteso questo momento da non so quando..
     
    Top
    .
  5. Ansem the Seeker of Darkness
     
    .

    User deleted


    ma una domanda:te parti delle voci,ma da quel che so sono solo in realtà nua,che però p una versione censurata. O mi sono perso qualcosa? O_o
    comunque io non avendo le voci ho provato a togliere patch3,ma poi il gioco non si avvia e da schermata bianca
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Come già detto in precedenza, qualcosa è andato storto DOPO il betatesting e alcuni file si sono rovinati. A volte il bug si limita a rovinare delle lettere, altre blocca il gioco. Attendiamo le vostre segnalazioni. Quando riterremo che le segnalazioni abbiano coperto tutta la traduzione posteremo una nuova patch aggiornata. Per il momento, vi chiediamo di usare queste patch aggiuntive:

    versione SENZA voci: www.mediafire.com/download.php?nbfp28boj23b27g
    corregge i bug segnalati da Koyomi e dialga-ok; inoltre corregge il bug che non permetteva di lanciare il gioco senza la patch per le voci. Sostituite questa patch3.xp3 a quella che trovate nella cartella di installazione

    versione CON voci: www.mediafire.com/download.php?y515gwbbxu0kbo7
    corregge i bug segnalati da Koyomi e dialga-ok. Limitatevi a copiarla nella cartella di installazione, aggiungendola alle altre patch


    Ringraziamo Koyomi e dialga-ok per le segnalazioni!

    Edit: leggere in fondo al primo post per gli aggiornamenti.

    Edited by arkady18 - 24/10/2012, 11:45
     
    Top
    .
  7. Ansem the Seeker of Darkness
     
    .

    User deleted


    scusa :( mi ero perso quella parte del messaggio
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar




    Group
    Administrator
    Posts
    1,183
    Location
    Da una piega del tessuto spazio-temporale

    Status
    Offline
    Giocare a/leggere Fate/Stay Night stando lontani dal pc:

    Per chi volesse godersi Fate su uno schermo tv hd collegandolo al portatile (come il sottoscritto) e/o non volesse/non può tenere il pc a portata di mano (cavo hd cortissimo, tv a 10 cm dal viso) e/o volesse starsene comodamente steso sul divano avvolto in una calda coperta mentre legge (come il sottoscritto), ecco la soluzione ai vostri problemi:

    Occorrente:
    - Pad/joystick con cavo/wireless (nel mio caso pad xbox360)
    - Programma per settare i pulsanti di un pad come pulsanti della tastiera e levette analogiche movimenti del mouse (io uso Xpadder 5.7, ma NON chiedete link di download). Ricordatevi di settare almeno movimento del mouse, freccetta giù, freccia su, click mouse sinistro e click mouse destro.

    Istruzioni:
    - Se siete in Windows Vista/7 andate in: Start->Pannello di Controllo->Sistema e sicurezza->Modifica le impostazioni di Controllo dell'account utente-> Impostate il livello al minimo/in basso (ovvero annullate il controllo)
    - Collegate il pad, avviate il programma, se volete avviate Fate col mouse (io uso direttamente il pad xbox360), poi sistematevi nella vostra postazione di gioco/lettura e godetevi Fate!
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Aggiornato il primo post con un EDIT da cui si possono scaricare delle importantissime patch correttive che correggono alcuni file corrotti.
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    216

    Status
    Offline
    salve e la prima volta che scrivo ma in realtà vi seguo già da un anno e nn sapendo dove scrivere un problema che ho riscontrato nella novel lo posto qua:
    Discorso tra shirou e Saber nel path "Sta Bene?" ( nei dialoghi del dojo) quando vannonella camera di shirou quando saber si ritira per andare a letto la nobel da un errore e resta solo lo sfondo senza possibilità di continuare a leggere
    Posto di seguito 2 link uno per rendere più chiaro il path l'altro per far vedere l'errore che alla fine risulta in un blocchetto senza scritto niente XD (scusate per le immagini grosse ma frequento poco i forum e nn so mettere il link in una porola come fate voi T_T)

    Edizione con le voci
     
    Top
    .
  11. Yggdrasil!
     
    .

    User deleted


    Colpa mia. Ho sconsideratamente riusato dei file vecchi, e il metodo che ho trovato trova lettere latine corrotte, mentre questa è un carattere giapponese corrotto.
    Sono profondamente desolato.
    Adesso faccio notare la cosa ad Arkady e lui la toglierà. Dovrebbe essere l'ultimo errore palese rimasto.
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    216

    Status
    Offline
    ok ringrazio per la risposta e sono contento per aver aiutato a risolvere come lo chiami te un errore palese (che per me sarebbe come leggere l'arabo il cercare di risolverlo)
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Aggiornate le patch corretive del primo post.
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Aggiornata la patch correttiva per le voci: corregge un piccolo bug e impedisce al gioco di andare in crash in lettura automatica (la lettura automatica potrebbe interrompersi durante i dialoghi, ma basta premere invio due volte per sbloccarla)
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    8,317
    Location
    Isekai

    Status
    Offline
    Avevo commesso un piccolo errore nella correzione precedente: qui la nuova patch per le voci
     
    Top
    .
36 replies since 19/10/2012, 23:25   11294 views
  Share  
.