Rewrite

“Um dia, eu percebi que não tinha nada.“
Rewrite visual novel cover art

A história de Rewrite se passa na cidade de Kazamatsuri, onde projetos de arborização a transformou em um lugar cheio de árvores e flores enormes. Apesar de sua aparência rural, possui também vários dos elementos tradicionalmente encontrado nas regiões mais desenvolvidas. Kazamatsuri, idealizada com um enredo moderno, ainda não deixa de passar um ar de nostalgia e mistério.

É neste lugar que vive Tennouji Kotarou. Ao primeiro olhar ele é apenas um estudante do ensino médio levando uma vida comum, até que em um desses dias comuns Tennouji se pega pensando sobre sua vida, e percebe o quão superficial ela é. Determinado a fazer mais do seu dia dia ele então embarca em uma busca pela felicidade, encontrando diversos mistérios e coisas sobrenaturais, incluindo uma estranha habilidade que possui e uma garota de fitas vermelhas.

A história se divide em duas partes, a comum: consistindo de interações entre os personagens no dia dia e muita comédia; e a dramática: tomando um rumo mais sério e emocional, com vários problemas e conspirações girando em volta do enredo.

O tema da história: reescrever, que também é seu título, reflete sobre as várias escolhas de vida que podem ser tomadas e suas consequências. O subtitulo que a segue é: seria possível reescrever o destino dela?



TRADUÇÃO


Tradução feita por fãs, proibido comercializar!

Diferenças entre Rewrite e Rewrite+: Foi adicionado vozes para todos os personagens secundários, novas CGs, sprite para a Inoue, mappie melhorado e novas linhas de texto.

Rewrite Oka-ken: São especiais lançados na mesma época que o anime.

O [Meow Works] não possui afiliação com o [Key] ou com a [Visual Arts], apenas fornecemos um patch de tradução feito por fãs.


INSTRUÇÕES


1. Instale o 7zip para extrair o arquivo, o Winrar também serve, caso já tenha instalado.

2. Instale o CCCP 32-bit para poder visualizar as legendas nos vídeos.

3. Faça extração do arquivo para dentro da pasta onde o jogo foi instalado e substitua todos os arquivos que ele pedir. É necessário mudar a localidade do sistema para Japonês (Japão) para executar a novel.

4. Caso mesmo após instalar o CCCP as legendas não estiverem aparecendo, entre nas configurações e vá em Conf. de Vídeo na aba Sistema e troque a opção de vídeo.


PROBLEMAS COMUNS


– Estou com dificuldades para instalar o patch…
Veja esse vídeo tutorial de como instalar o patch do Rewrite.

– Minha fonte está sobreposta, o que eu faço?
Pegue esta fonte AQUI e instale-a no Windows (copie para C:\Windows\Fonts).

– Não consigo abrir, está travando na hora de executar!
Esse método é apenas para a versão comum, não funciona com Rewrite+.
Se depois de instalar o patch, o executável SiglusEngine.exe travar, tente substituí-lo com este .exe AQUI. Se ainda continuar travando, tente este AQUI.

– Tem textos em japonês no Rewrite+!
Essa versão do Rewrite ainda não está completa, será apenas suportada por completo quando o lançamento oficial acontecer, então se você escolher essa versão tenha em mente que irá encontrar várias partes com o texto em japonês, atualmente eu diria que uns 94% da novel está traduzida.


PERGUNTAS FREQUENTES


– Onde faço o download do jogo?
Não é aqui, disponibilizamos somente a tradução.

– Vocês vão terminar de traduzir o Rewrite+?
Está em análise, se acontecer será anunciado aqui.

– Esse patch para o Rewrite+ inclui o Harvest Festa?
Não, apenas a versão atualizada de Rewrite.

– Yuu-chan, eu gostei de você! Vou mandar um e-mail te pedindo em casamento, posso?
Não! Não me casarei com você!


CRÉDITOS


Yuu - Administração, tradução e edição gráfica.
Odnan - Tradução e QC.
LM - Tradução e QC.
Seiya - Revisão e QC.
Mat - Tradução e QC.

Amaterasu Translations - Forneceram as ferramentas para a primeira versão e a base para a tradução.
Zin Ogre - Ajudou na tradução da primeira parte da rota Lua.
Taru/Nevaska - Ajudou nos testes beta, participou do QC.
Dillard/Shimakaze-kun (nome temporário) - Ajudou nos testes beta, participou do QC.
Marquinhos Samurai - Ajudou nos testes beta da rota comum e seu respectivo QC.
Marcus-beta - Responsável pelas ferramentas e hacking da versão Plus.
Jow - Ajudou parcialmente nos testes beta e QC.

Key e Visual Arts por essa novel maravilhosa.