专栏/[07.05]悠久的钟声 汉化发布帖[BD长期]

[07.05]悠久的钟声 汉化发布帖[BD长期]

2023年07月05日 16:03--浏览 · --喜欢 · --评论
粉丝:1.1万文章:7


日文原名:悠久のカンパネラ

译名:悠久的钟声

译者前言:剧情作不建议使用全CG存档,希望各位能正常通关。此外为“拔”而来者请放弃本作。


游戏简介:

    位于这个世界北方浮游大陆上的“阿特拉斯蒂亚”王国,流传着一个氏族的传说。传说中的英雄氏族“绿洲”在100年前拯救了这片土地,而他们的副队长“切斯特 · 银”却陷入沉睡。

    大概又过了100年,切斯特从长眠中苏醒...... 与偶像公主克蕾莉娅、 曾是氏族成员的双子姐妹安洁莉可和朱丽叶组成队伍。 新的冒险开始了。与此同时,沉睡在遗迹深处的神秘少女柯蕾特说:“当柯蕾特苏醒之时,世界就会毁灭。”……


汉化人员:

程序:一之濑秋乃

翻译校对:虚空叛逆帝龙

测试:慧音酱w、虚空叛逆帝龙


汉化感言:

虚空叛逆帝龙:

    从2021年8月开始翻译,已经快2年了。还记得最初游戏放流时pmm说程序他解决蹲个有缘人来翻译,我之前翻译的都是中短篇作品,正好想挑战翻部长篇作品,所以就接坑了。

    不得不说教师职业和翻译一点都不搭,我这2年内工作之余的时间基本都用在了翻译上,什么新作、游戏、动漫,全部与我无缘,单人挑战长篇作品耗时太长了(也没人帮忙翻hs555)。

    翻完后灾难出现,pmm退网了。好不容易完成的译本可能“胎死腹中”,还好秋乃前来帮忙,挽救了汉化。

    最后这部作品出来后我又要投身工作之中了(停更),若有缘我们还能再次相遇。(下次还是翻中短篇,除非该系列出续作)


慧音酱w:我就一破打游戏的汉化感言和我有什么关系.jpg

(PS:太谦虚了,慧音发现了文本错位、语音错位、历史记录遗漏等问题,帮了大忙)


游戏截图:


资源截图:

PS:补丁文件中的patch_05.dat涉及剧透,建议一条剧情线通关后再打上。

投诉或建议